Главная » Новости, Оптимизация, продвижение, безопасность сайта

За миской кофе (жесткий рерайт ?)

2 января 2010 3 коммент.

Решил прогуляться по блогам в поисках информации по туристической теме. Оставить десяток ссылок. Надо продвигать сайт про гостиницы. Наткнулся на удивительный текст. Подозреваю, что машинный рерайт. Сам им не пользуюсь, поэтому точно сказать не могу. Может машинный перевод ?
Называется за миской кофе, глядя на яхты.

За миской кофе, глядя на яхты на соку, как-то даже персональные задачки, о каких супруги не могут не щебетать, начинают сдаваться меньше. Правда здравствует отпуск!
Мы со ином не расчитывали нестоящий увеселительной програмки. Да и не надо было! 6-7 мая в Будве был карнавал. Раз среда выступали взрослые команды, в несходный инфантильные. Молодой карнавал – свободно запоминающаяся вещичка. ….

Жестко, не правда ли ? Полный текст тут blog-traveller.ru/stati/za-miskoj-kofe-glyadya-na-yaxty.html

3 коммент. »

  • seshat пишет:

    Кажется, эти г-блогеры просто берут текст и машинкой или ручками (думаю, машинкой) заменяют часть слов. Однажды натолкнулась в сети на сайт хоррора, где были опубликованы несколько моих рассказов. принципе, я не возражаю, если мои рассказы перепечатывают блоги или выставляет Либрусек, главное, чтобы оставляли авторство.

    Но тут меня поразило, что при сохраненном названии и авторстве текст был ппц что за чудо! Каждое третье слово заменено на синоним, иногда гладко, иногда тупо. Смысл вроде бы остаётся, но такое убожство оказалось…

    Убила бы паразита…

    Похожую штуку видала на г-сайтах, тырящих новости. Моя статья – слова не мои. То есть не все мои :) Вот так вот обзаводятся контентом.

  • seshat пишет:

    Хотя в вашем примере, думаю, машинный перевод… Уж больно феерично…

  • Seo-girl пишет:

    Это синонимайзер, программа специальная. Для некоторых слов подбираются несколько синонимов и машина смешивает их случайным выбором, генерируя таким образом уникальные тексты.
    Например, здесь фраза “Мы со ином не расчитывали…” cкорее всего изначально выглядела как “Мы с другом не расчитывали…” – видимо слово “другом” посчиталось как “другим” и соответственно синоним – “иным”. Но смысл-то другой…
    Вот и получается бред.
    Инет завален такими текстами.

Оставить комментарий или два

Добавьте свой комментарий или трэкбэк . Вы также можете подписаться на комментарии по RSS.

Будте вежливы. Не ругайтесь. Оффтоп тоже не приветствуем. Спам убивается моментально.

Вы можете использовать эти тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>